Ovo je nekada bila moja soba pre nego što sam se oženio.
Este era meu quarto de solteiro.
Èuo sam da si se oženio.
Eu ouvi falar que você se casou.
Da mi je smetalo, ne bih se oženio tobom.
Se me incomodasse, não teria me casado com você.
Zamislite, na primer, ja se vratim u prošlost i upoznam svog dedu mnogo pre nego što se oženio i dobio decu.
Imagine que eu volte no tempo e encontre meu avô. Antes dele se casar e ter filhos.
Èula sam da si se oženio.
Fiquei sabendo que ia se casar.
Moj muž se oženio drugom ženom.
Bem, o meu marido, casou com outra mulher.
Ne traži afirmaciju izmeðu dve stvari, žene s kojom si se oženio... može li to biti tvoj izvanredni smisao za humor?
Jogue uma pedra, avacalhe uma eleição. Não procure afirmação... entre os peitos de silicone de uma mulher que se casou com você pelo seu... poderia ser pelo seu grande senso de humor?
Ja sam se oženio s tom plastiènom lutkom!
Por acaso quase casei com essa boneca!
To je zaista bio moj prvi uspešan dan od kad sam se oženio.
Foi o meu primeiro dia legal de verdade desde que eu casei.
I ja sam se isto oseæao kada sam se oženio tvojom majkom.
Senti o mesmo no dia em que me casei com sua mãe.
Kad se oženio i dobio dvoje djece, shvatio je... da je vrijeme da ode iz Castrovog svijeta.
Então se casou e teve uns dois filhos, e percebeu... Hora de ir embora do mundo de Castro.
Idiot, on voli životinje, ali se oženio sa mašinama!
Idiota, ele ama os animais, mas vai casar com as máquinas!
A što se tièe braka, previše je žena da bih se oženio, èovjeèe, jel' tako, jel' tako?
E a coisa de ser casado... Tem mulher demais no mundo para ser casado, certo?
Pa, probudio si se prvog jutra posle venèanja, i saznao si da si se oženio za ludaèu.
Bem, acordou no dia após o seu casamento, e se encontrou casado com uma maluca.
Mogao sam da imam karijeru, ali sam se oženio i otišao drugim putem.
Toca aqui. Não têm energia pra isso?
Moj sin se oženio sa Chise smo dva meseca ranije.
Há dois meses, meu filho Uneme se casou com Chise.
Robert Leckie se oženio Verom Keller 1946. godine i postao izveštaè za Associated Press.
ROBERT LECKIE CASOU-SE COM VERA KELLER EM 1946 E TORNOU-SE CORRESPONDENTE DA ASSOCIATED PRESS.
Da, shvatila je da bi tvoj brat veæ znao da si se oženio nekim, ali...
Não imaginava que seu irmão não sabia que casou.
Zašto si se oženio mnome, Džimi?
Por que se casou comigo, Jimmy?
To mora da je bilo pre nego što se oženio Ninom.
Deve ter sido antes de casar com a Nina.
Moj kralj se oženio i mojoj novoj kraljici dugujem svadbeni poklon.
Meu Rei se casou e devo à minha Rainha um presente de casamento.
Ponovo se oženio tom èudnom ženom, a ona nikada ne razgovara sa mnom.
Ele se casou com uma esquisita e ela nunca fala.
71-godišnjak, vredan milijardu dolara, upravo se oženio 5. put, 20-godišnjakinjom što reklamira donji veš.
71 anos, vale um bilhão, acabou de se casar com a quinta esposa, uma modelo de 20 anos.
Opstanak u samotnom detinjstvu prljavi rat... i kad se oženio i ženu mu oteo demon i kasnije ubijen od tog istog.
Sobrevivendo a uma infância solitária... Uma guerra sangrenta... Para casar-se, e ter a esposa possuída por um demônio.
Prestao sam pre desetak godina, mislim, kada sam se oženio.
Parei por 10 anos, quando casei.
Oprosti što sam se oženio bez prethodnog razgovora s tobom.
Desculpe-me por casar sem consultar você.
Zapoèeo je miran život njegovatelja u Queensu, ubrzo se oženio i od tada se nije èulo za njega.
Começou a vida pacata como enfermeiro no Queens, se casou e não foi visto desde então. Bem, isso faz sentido.
Sve je pocelo kada sam se oženio sa mojim partnerom sa kojim sam 39 godina... i onda... otpušten sam sa posla, i sada... tražim neki apartman koji mogu sebi priuštiti.
Começa com eu me casando com meu parceiro de 39 anos e depois... sendo demitido do meu emprego, e agora... procurando um apartamento que nós possamos pagar.
Ugojio si se 4kg otkad si se oženio, a vožnja bicikla ti očigledno ne pomaže.
Engordou 3 kg e pedalar não está resolvendo.
Osim toga, roditelji bi me ubili kad bih se oženio bez njih.
E meus pais me matariam se eu me casasse sem eles.
Votson se oženio, a ja sam ostao sam.
Watson havia casado e eu estava sozinho.
Zar ne bi trebalo da nam kažeš da si se oženio?
Você acha que estar casado não é algo para nos contar?
A ako sad nemaš želudac za to, onda sam budala što sam se oženio tobom.
Se agora não consegue suportar isso, então eu sou um tolo por ter me casado com você, para começo de conversa.
A onda sam se preselio u Venturu kad sam se oženio, a onda sam se preselio u Topangu kad sam se razveo.
Depois, mudei para Ventura e me casei e mudei para Topanga quando me divorciei.
Nikad nisam znala zašto si se oženio sa mnom.
Eu nunca soube por que se casou comigo.
Nismo o tome razgovarali, ali tehnièki, kad sam se oženio s Megan, ti si mi postao šurak.
Nunca falamos disso, mas, tecnicamente, quando casei com a Megan, eu e você viramos cunhados.
Ne poznaješ me dovoljno, prijatelju moj, ali ja sam veren da bih se oženio.
Você não me conhece muito bem, meu amigo, mas... estou noivo. Para casar, então...
Kada sam se oženio, obećao sam svojoj ženi da ću je slušati svakog dana kao da je prvi put.
Quando eu me casei, prometi a ela que a escutaria todos os dias como se fosse a primeira vez.
Ne znamo mnogo o Vermeru, ali ono malo što znamo, jednu stvar koju znamo je da se oženio katolkinjom, živeli su sa njenom majkom u kući u kojoj je imao svoju sobu, svoj atelje.
Não sabemos muito sobre Vermeer, mas das poucas coisas que sabemos, uma coisa é que ele casou com uma mulher católica, eles viveram com a mãe dela em uma casa onde ele tinha seu próprio espaço onde ele -- seu estúdio.
1.2271749973297s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?